GB WIFI NETWORK CAMERADE WIFI NETZWERK-KAMERAPL BEZPRZEWODOWA KAMERA IPNL WIFI NETWERKCAMERAFR CAMÉRA EN RÉSEAU WIFIES CÁMARA IP WIFITR
10H!G
100A kamera képernyője számos lehetőséget kínál:• Nyomja meg a “Snapshot” O1 gombot a kameraképről pillanatfelvétel készítéséhez.• Nyomja meg a “mut
1016.1. A kamera kezelőfelülete C1A kezelőpanel használatához a "live video" fület kell kiválasztani. Ez a kezelőpanel a következő lehetősé
102Útvonal beállítása: Válassza ki az Útvonal beállítások ("Path settings") opció alatt a mappát, ahová a kamera által készített felvételek
103Manual de utilizare C903IP.2Vă mulţumim că aţi cumpărat camera de reţea C903IP.2. Pentru a putea utiliza camera dvs. cât mairapid şi uşor, vă sfătu
104! Avertisment! Nu utilizaţi substanţe abrazive, agresive sau soluţii pe bază de înălbitor sau solvenţi pentru curăţarea produsului.! Avertisment! P
105SO compatibile: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8Browsere compatibile: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google chromeSistem mobil de operare: iOS 4
106• Apăsaţi butonul „Scan” (Scanare). M1 Apoi scanaţi codul QR de pe partea inferioară a camerei dvs. Puteţi alege să introduceţi manual codul din s
107• Pe Internet Explorer mergeţi la: Extra-> Opţiuni Internet-> Setări de securitate ->Nivel personalizat D• La elementele de comandă Acti
108Camera se restartează atunci când apăsaţi 'submit'. Aceasta durează circa 30 secunde. • Închideţi browser-ul şi dispozitivul dvs. după c
109Cele mai importante funcţii sunt descrise mai jos: Modicare cod de securitate R1: Reglaţi aici codul camerei dvs. Codul implicit este: 000000.Vi
11IJ K!!!!
110Record: Apăsaţi pe „Record" pentru a face o înregistrare. Apăsaţi din nou pe înregistrare (record) pentru a încheia înregistrarea. ! Atenţie
1117. Curăţare şi întreţinere! Avertisment! Înainte de a curăţa aparatul deconectaţi-l de la sursele de tensiune. Aparatele nu necesită întreţinere,
112! Napomena! Opaska upozorava korisnika na moguće probleme.! Savjet: Savjet obavještava korisnika o prikladnim funkcijama i dodatnim mogućnostima.1.
1132. NamjenaC903IP.2 je nadzorna kamera koja omogućuje pregled nadzornih snimki na vašem smartphone uređaju putem lokalne mreže, internetske vete il
1144. Instalacija kamere4.1. Priključivanje kamere• Pričvrstite antenu na antenski konektor 3.• Spojite kabel adaptera na DC priključak kamere 4.
1154.2.3. Općenito• Za upute o postavljanju vaše kamere pogledajte odlomak 4.6.• Za upute o uporabi vaše kamere uz pomoć aplikacije pogledajte pogl
116Sada ste prijavljeni u preglednik Mrežne Kamere C. Putem ovog preglednika možete upravljati kamerom i postavkama kamere. (pogledajte poglavlje 6)4.
1175. Upravljanje kamerom pomoću vašeg pametog telefonaPobrinite se da je vaša kamera(e) spojena na pametni telefon putem aplikacije ELRO INSTALL (po
118Video QualityX2: Prilagodite razlučivost vaše kamere. Ako imate sporu bežičnu vezu, promijenite ovu postavku na nižu razinu6. Upravljanje kamero
119Postavke puta: U opciji “Path settings” (Postavke puta) odaberite lokaciju na koju želite spremiti snimke kamere I.6.3. Pregled kanala kamere C3P
1234211 212L MN O
120Manuale C903IP.2Grazie per aver acquistato la telecamera di rete C903IP.2. Per utilizzarla nel modo più semplice e rapido possibile vi consigliamo
121! Importante! Pulire il prodotto esclusivamente con un panno pulito e asciutto.! Importante! Non pulire il prodotto con oggetti abrasivi, detergent
122Requisiti minimi di sistema:CPU: 2.0 GHZ o superiore.Memoria: 256 MB o superioreScheda video: 64 MB o superioriSistemi operativi supportati:
1234.2.1. Android• Scaricare e installare l’app: “Elro Install” via Google Play.• Avviare l’App; apparirà la sua schermata iniziale. L• Premere l’
1244.4. Connessione con la propria telecamera! Attenzione! Per utilizzare in modo ottimale tutte le funzioni della telecamera IP è necessario il brow
125• Cliccare su "Network" nella pagina Network Camera sul browser C. Apparirà un elenco di impostazioni (Settings) H.• Selezionare Wirele
126Lo schermo della telecamera ore diverse opzioni:• Premere il tasto “Snapshot” [Istantanea] O1 per scattare una foto con la telecamera.• Premere
1276. Gestire la telecamera dal PC CPer controllare la telecamera dal PC è necessario eseguire il login sul vostro browser Web alla pagina del browse
128• Riavviare Internet Explorer. Path settings (Directory): Selezionare nell'opzione "Path settings" il percorso nel quale salvare l
129IEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized representative: Mr. Ad NettenQuality ManagerDate: 01.02.2013QR codeEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized r
1213P QR
C903IP.2 - 2,4 GHz.
14S TU V12123123
15W XY Z1212
16C903IP.2 manualThank you for your purchase of the C903IP.2 network camera. We recommend that you carefully read this manual before use in order to u
17! Warning! Do not use any abrasive agents, corrosive cleaning products or any substances that contain bleach or solvents to clean the product.! Warn
18Video card: 64 MB or higherSupported OS: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8Supported browsers: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google ChromeSupporte
19• Press the “Scan” button. M1 Next, scan the QR code on the bottom of your camera. You can also choose to manually enter the code behind “UID”. M2
2EN C903IP.2 manual 16DE Bedienungsanleitung C903IP.2 24PL Instrukcja C903IP.2 33NL Handleiding C903IP.2 42FR Manuel C903IP.2 50ES Manual del us
20• Change the deactivated options to "Questions" under the ActiveX control elements and insertion applications. If the "Questions&quo
21The camera restarts automatically when you click 'submit'. This takes approximately 30 seconds. • Close your browser and camera tool afte
22The main functions are described below: Modify security code R1: Adjust the code of your camera. The default code is: 000000.Video Quality R2: A
23Audio: Click on "Audio" to activate the sound. Click on audio again to turn the sound o.6.2. Tabs C2The tabs oer many dierent options
248. Environment and disposal The symbol on the material, accessories or packaging indicates that this product may not be discarded as household wast
251.1.1. Benachrichtigungen! Warnung! Montieren Sie das Produkt nicht an Stellen, an denen es sehr warm oder sehr kalt werden kann.! Warnung! Kontrol
26Die Kamera ist mit Infrarot-LEDs ausgerüstet und kann sowohl tagsüber als auch nachts Video- und Audio-Aufnahmen machen. Die Kamera ist zudem mit ei
274. Installation der Kamera4.1. Anschluss der Kamera• Schrauben Sie die Antenne fest in den Antennenanschluss 3 ein.• Schließen Sie das Netzteilk
28• Geben Sie anschließend hinter “Password” den Code 000000 ein. U3• Geben Sie dann nach “Name” den Namen ein, den Sie der Kamera geben.• Drücken
29• Geben Sie als Benutzernamen "admin" ein und klicken Sie auf "Anmelden". Sie brauchen kein Kennwort einzugeben. Ein Auswahlmen
312Page d’illustrationsPágina de ilustracionesResim sayfasıΣελίδα εικόνωνStrana s nákresemOldal ábrákkal Pagina cu imaginiStranica sa slikamaPagina im
30• Wenn Ihre Kamera nicht im Fenster der Kamerasoftware aufgeführt ist, klicken Sie mit der rechten Maustaste in das Fenster der Kamerasoftware. Dar
31Die wichtigsten Funktionen werden untenstehend beschrieben: Modify security code R1: Passen Sie hier den Code Ihrer Kamera an. Der voreingestellte
32Record: Klicken Sie auf "Record", um eine Aufnahme zu machen. Klicken Sie nochmals auf Record, um die Aufnahme zu beenden. ! Achtung! Um
336.4. Menüeinstellungen der Kamera C4Innerhalb dieses Menü können Sie die Bildeinstellungen der Kamera anpassen: Auösung, Bildgeschwindigkeit, Hell
341. Środki prewencyjne i instrukcje bezpieczeństwa1.1. Użyte symbole bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Ostrzeżenie wskazuje na ryzyko (poważnych) obraże
35źródeł zakłóceń w trakcie instalacji i obsługi.! Uwaga! Kamera w nocy nie działa przy założonym szkiełku. Należy to uwzględnić przy montażu.2. Eksp
363.3. Podłączenia 21. Złącze anteny2. Port Ethernet3. Złącze DC4. Przycisk reset4. Instalacja kamery4.1. Podłączenie kamery• Dokręcić antenę
37“Add”. S1 Wprowadzić następnie kod kamery w “UID”. U2 Kod ten można znaleźć pod kodem QR na swojej kamerze IP.• Następnie wprowadzić w polu “Passwo
38Otworzy się menu wyboru B. Możesz wybrać jedną z opcji:Tryb ActiveX: Internet ExplorerServer Push Mode: Safari, Firefox i Google ChromeTryb VLC:
394.7. Ustawienie kąta nachylenia kamery• Odkręcić pokrętło na górze nóżki. 8• Ustawić kamerę i ponownie przykręcić pokrętło 9.5. Zarządzanie kame
405.2.1. Zmiana ustawień kamery na iPhonie• Na ekranie startowym aplikacji naciśnij przycisk strzałki obok kamery, którą chcesz zarządzać. V2 Pojawi
41DDNS Service settings: Przy pomocy tych ustawień można uzyskać dostęp do kamery przez Internet. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w
42Handleiding C903IP.2Bedankt voor uw aankoop van de C903IP.2 netwerk camera. Om uw camera zo snel en gemakkelijk mogelijk te kunnen gebruiken, raden
43! Waarschuwing! Gebruik een droge schone doek om het product schoon te maken.! Waarschuwing! Gebruik geen schurende middelen, bijtende schoonmaakmid
44Minimale systeemeisen:CPU: 2.0 GHZ of hogerGeheugen: 256 MB of hogerVideokaart: 64 MB of hogerOndersteunde OS: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7
454.2.1. Android• Download de App: “Elro Install” via Google Play en installeer deze.• Start de App op. Het beginscherm van de app verschijnt. L•
464.4. Verbinding maken met uw camera! Let op! Om gebruik te kunnen maken van de volledige functionaliteit van de IP camera dient u gebruik te maken
47• Druk in het Network Camera browser scherm C op het tabblad "Network". Een lijst met instellingen (settings) verschijnt H.• Selecteer d
48Het camerascherm biedt een aantal opties:• Druk op de knop Snapshot O1 om van uw camerabeeld een snapshot te maken.• Druk op de knop mute/listen/s
496.1. Bedieningspaneel van de camera C1U kunt het bedieningspaneel gebruiken wanneer u het tabblad "live video" geselecteerd heeft. Dit be
506.4. Instellingen menu camera C4Binnen dit menu kunt u beeldinstellingen van de camera aanpassen: resolutie, beeldsnelheid, helderheid en contrast.
511. Mesures de précaution et consignes de sécurité1.1. Symboles de sécurité utilisés! Avertissement! Un avertissement indique un risque de dommage
52Vériez si le produit (ou ses composants) peut être collecté, recyclé ou réutilisé.! Attention! Les systèmes sans l peuvent être perturbés par des
534. Antenne amovible5. CD-Rom logiciel6. Manuel d'utilisation7. Alimentation DC8. Câble Ethernet3.3. Connexions 21. Emplacement de l’ante
544.2.2. iOS• Téléchargez l’application “Elro Install” sur l’App Store et installez-la.• Lancez l’application. L’écran de démarrage de l’applicatio
55Une fenêtre s'ouvre A. Toutes vos caméras IP sont achées dans cette fenêtre. Si aucune caméra n'est connectée, la fenêtre reste vide. •
56• Si votre caméra ne gure pas dans la fenêtre de l'IP Camera Tool, cliquez avec le clic droit de votre souris dans la fenêtre de l'IP Ca
575.2. Visionner l’image de votre caméra sur votre iPhone• À partir de l’écran de démarrage de l’application, appuyez sur la caméra que vous souhait
586.2. Onglets C2Les onglets vous orent de multiples possibilités pour gérer votre/vos caméra(s). Ce manuel vous en présente les principales fonctio
598. Environnement et mise au rebut Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme
601.1.1. Noticaciones! ¡Advertencia! No instale este dispositivo en lugares de calor o frío extremos.! ¡Advertencia! Antes de proceder con la instal
61La cámara está equipada con LED infrarrojos y puede realizar grabaciones de audio y vídeo tanto de día como de noche. La cámara está equipada con de
624. Instalación de la cámara4.1. Conexión de la cámara• Atornille la antena en el conector de la antena 3.• Conecte el cable del adaptador a la t
634.2.3. General• Consulte las instrucciones sobre la colocación de la cámara en la sección 4.6.• Consulte las instrucciones sobre el uso de la cám
64Ahora está conectado a la pantalla del navegador de la cámara de red C. Esta pantalla permite controlar la cámara y congurarla (ver sección 6)4.5.
655. Administrar la cámara desde el teléfono inteligenteCompruebe que la cámara está conectada a través de la aplicación ELRO INSTALL al teléfono int
66En la pantalla “Advanced settings” puede ajustar diversas características de la cámara.A continuación se describen las funciones principales: Securi
676.2.3. Other! ¡Nota! Para poder almacenar las grabaciones en Windows 7, 8 o Vista, deberá modicar la siguiente conguración de seguridad en Inter
68C903IP.2 kılavuzuC903IP.2 ağ kamerasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kameranızı mümkün olduğunca hızlı ve kolay kullanabilmeniz için kullan
69! Uyarı! Ürünü temizlemek için aşındırıcı, yakıcı temizlik malzemeleri veya içinde çamaşır suyu bulunan maddeler veya çözücüler kullanmayın.! Uyarı!
7BA
70Desteklenen tarayıcılar: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google ChromeDesteklenen mobil cihaz OS: iOS 4.3 ve üzeri / Android 2.1 ve üzeri Sertika
71• Ardından “Security Code” alanına 000000 kodunu girin. M3• “Name” alanına kameranıza atamak istediğiniz ismi girin.• Ardından “OK” tuşuna dokunu
72! İpucu: Varsayılan web tarayıcınızdan farklı bir web tarayıcısı kullanmak istiyorsanız, linki açık olan tarayıcıdan istediğiniz tarayıcıya kopyalay
73• IP kamera aracını açın ve kameranızın adresini tıklayın. Kameranızı şimdi kablosuz kullanabilirsiniz.• Kameranız kamera aracı penceresinde durmu
745.2. iPhone’unuzdan kamera görüntüsünün izlenmesi• Uygulamanın giriş ekranında kontrol etmek istediğiniz kameraya dokunun. V Kameradan alınan görü
756.2. Sekmeler C2Sekmeler, kameranızı (kameralarınızı) yönetmek için çok sayıda seçenek sunmaktadır. Bu kılavuzda en önemli fonksiyonlar ele alınmış
768. Çevre ve imhası Malzeme, aksesuarlar veya ambalajın üzerinde bulunan sembol, bu ürünün evsel atık olarak işleme tabi tutulamayacağını gösterir.
771.1.1. Ειδοποιήσεις! Προειδοποίηση! Μην συναρμολογείτε το προϊόν σε μέρη που μπορεί να έχουν υπερβολική ζέστη ή υπερβολικό κρύο.! Προειδοποίηση! Πρ
782. Προοριζόμενη χρήσηΗ C903IP.2 είναι μία κάμερα ασφαλείας η οποία κάνει δυνατή την προβολή εικόνων παρακολούθησης στο έξυπνο τηλέφωνό σας μέσω ενό
793.3. Συνδέσεις 21. Σύνδεση της κεραίας2. Θύρα ethernet3. Υποδοχή DC4. Κουμπί επαναφοράς4. Εγκατάσταση της κάμερας4.1. Συνδέστε την κάμερα• β
!43128DC
80• Πατήστε το κουμπί “QR code”. S2 Μετά σαρώστε τον QR κωδικό στην κάτω πλευρά της κάμεράς σας.• Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε τον κωδικό της κάμερ
81• Ξεκινήστε το Εργαλείο IP Κάμερα μέσω της συντόμευσης “εργαλείο IP κάμερα” στην επιφάνεια εργασίας σας. Το εργαλείο IP κάμερα ψάχνει αυτόματα για
82Η κάμερα αρχίζει ξανά μόνη της όταν έχει πατηθεί το 'submit'. Αυτό διαρκεί περίπου 30 δευτερόλεπτα. • Κλείστε τον περιηγητή σας και το ερ
835.1.1. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμεράς σας από το Android έξυπνο κινητό σας.• Στην αρχική οθόνη της Εφαρμογής σας πατήστε τα βελάκια δίπλα στην
846.1. Πίνακας ελέγχου της κάμερας C1Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα ελέγχου όταν έχετε επιλέξει την καρτέλα “live video”. Αυτός ο πίνακας ελέ
85• Αποσημειώστε στην οθόνη την επιλογή Απαίτηση επαλήθευσης διακομιστή (https:). Μετά πατήστε το “Προσθήκη”.• Επανακκινήστε τον Internet Explorer σ
86Návod k použití C903IP.2Děkujeme Vám, že jste si zakoupili síťovou kameru C903IP.2. Pro snadné a rychlé použití vašeho přístroje vám doporučujeme pr
87! Upozornění! Produkt připevňujte tak, jak je uvedeno v návodu. Pokud váháte, raději se poraďte se zkušeným odborníkem a stále mějte na paměti místn
883.2. Nejdůležitější součásti 11. 3 šroubky a hmoždinky2. C903IP.2 kamera3. Stojan kamery4. Odejímatelná anténa5. Software Cd-rom6. Návod k po
894.2.2. iOS• Stáhněte aplikaci „Elro Install” z App Store a nainstalujte ji.• Spusťte aplikaci. Zobrazí se domovská obrazovka aplikace. • Klepnět
90• Dvojklikem klikněte na kameru, kterou chcete používat. Ve vašem standardním internetovém prohlížeči se otevře identikační okno, do kterého zadát
91• Přišroubujte stojánek kamery pomocí 3 přiložených šroubků 6.! Upozornění! Pokud je podlaha příliš tvrdá, aby se do ní dalo šroubovat (kámen/beton
92Obrazovka kamery nabízí několik možností:• Stisknutím tlačítka „Snapshot” W1 pořídíte snímek.• Stisknutím tlačítka „mute/listen/speak” W2 nastav
93DDNS Service settings: Zde můžete kameru nastavit pro použití přes internet. Pro více informací si prostudujte návod na Cd-romu. 6.2.3. Other! Upo
94Kézikönyv C903IP.2Köszönjük, hogy megvásárolta az C903IP.2 hálózati kamerát. Ahhoz, hogy kameráját a lehető leggyorsabban és legkönnyebben tudja has
95! Figyelmeztetés! Csatlakoztassa le a készüléket az összes feszültségforrásról, mielőtt megtisztítaná.! Figyelmeztetés! Száraz, tiszta kendő segítsé
96Minimális rendszer-követelmények: CPU: 2.0 GHZ vagy többMemória: 256 MB vagy többVideo kártya: 64 MB vagy többTámogatott operációs rends
974.2.1. Android• Töltse le az “Elro Install” alkalmazást a Google Play-en keresztül és telepítse azt.• Indítsa el az alkalmazást. Az alkalmazás ke
984.4. Összeköttetés a kamerával! Figyelem! Ahhoz, hogy az IP kamera minden funkcióját használni lehessen, Internet Explorer 6 vagy annál újabb (32 b
99• Válassza ki a vezeték nélküli Lan beállításokat: a vezeték nélküli Lan beállítások képernyő jelenik meg.• Nyomja meg a vezeték nélküli Lan beáll
Commentaires sur ces manuels